Младшие братья - Страница 106


К оглавлению

106

Разумеется, Огница его объяснений не поняла. Но шарик дожевала и проглотила. И протянула руку за следующим, тем самым подтверждая, что и для людей такая пища годится. Во всяком случае, для «дикарей» Добрии. А «цивилизованные» вирийцы пусть сами решают, что им есть. Зира поморщилась, но тоже начала жевать.

— Макс, садись! — Огница, сообразившая, что этот маленький поединок она у соперницы выиграла, перестала хмуриться, протянула угощение. — Бери, ешь. Вкус странный, но зато сытно.

Максим сел рядом с ними. Но вместо того, чтобы принять угощение, быстро развязал сумку, вынул карту, отлистал в самый конец.

— Шур, откуда ты знаешь, какая длина у этого туннеля? — Он торжествующе ткнул пальцем в изображение: — Здесь нет ничего подобного, сам можешь взглянуть! Здесь обозначено совсем другое. Дверь со звёздочками!

Сфинкс мигнул, соглашаясь.

— На карте обозначен лифт, соединяющий поверхности Сферы. Видимо, Инженер воспользовался им, чтобы выйти наружу. Но мы не можем повторить его путь. Выход из лифта теперь наверняка охраняется криссами. Поэтому мы пройдём по техническому туннелю. Дольше, но наверняка.

— Откуда ты знаешь?! Ты ходил здесь? Когда? Ты же сам сказал, что бежал от незаблокированной двери…

— Не в этот раз, раньше. — Сфинкс помедлил, признался: — По этому туннелю я вошёл в Сферу.

— Что?!

Максим чуть не подпрыгнул от такой новости. Быстро оглянулся на девушек. Но те, похоже, не понимали, что его заставило всполошиться. Слова «вошёл в Сферу» для них ничего не значили. Конечно, они обе родились на плоских мирах её внутренней поверхности. Их куда больше занимали мясные шарики!

— Ты с самого начала знал, что это за сектор? — срывающимся голосом спросил он. — Как только увидел его на карте Инженера? Поэтому ты согласился идти со мной? И о Сфере ты всё знал?

— Да.

— Почему же ты ничего не сказал мне?! Я думал, мы друзья!

— Мы друзья. Я хотел помочь тебе выбраться на внешнюю поверхность. Но Макс, выбраться из Сферы — не то же самое, что вернуться на родную планету.

Максим моргнул. Фраза сфинкса будто наотмашь ударила. Ведь в самом деле, их путешествие может оказаться бессмысленным. Вон, Инженер дошёл, увидел звёзды. И вернулся.

Наверное, выражение лица у него стало таким жалобным, что Шур взял за руку, сжал крепко:

— Макс, давай доберёмся до конца туннеля и посмотрим, что там сейчас делается. А после будем принимать решения. Я надеюсь, что он ещё там.

«Кто „он“?» — хотел спросить Максим. Но во взгляде Шура было столько невысказанной боли, что он не решился.


Туннель закончился неожиданно. Сила тяжести вдруг стремительно уменьшилась, сошла на нет, опять тошнотой накатила невесомость. Последние метры пришлось преодолевать чуть ли не ползком. Шур, как обычно, оказался самым ловким. Первым добрался до торцевой стенки, надавил на выступы, и едва круглый люк открылся, вывалился наружу. Развернулся, поймал Зиру, втянул вслед за собой. Затем — Огницу. Максим сумел выкарабкаться самостоятельно. Крышка люка вернулась на место, и невесомость тут же исчезла.

Путешественники стояли в небольшой цилиндрической комнатке. Вошли они сюда снизу, значит, вектор гравитации снова изменился. Значит… Максим не решился додумывать фразу до конца. Покрутил головой, разглядывая место, где они очутились. Но разглядывать было нечего. Голые серо-стальные стены, голый пол, голый потолок. И освещение самое обыкновенное, ровное, в меру яркое. В его основательно подзабытой вирийской квартире такое же было.

Он повернулся к сфинксу:

— И куда это мы вышли? Здесь ничего нет. Пусто!

Шур тряхнул гривой.

— Ты ошибаешься, Макс. Здесь есть то, что ты ищешь. Что так давно хотел увидеть.

Он подошёл к стене, приложил ладонь к выступу. Свет тотчас погас, погружая комнату-цилиндр в темноту. Верхняя грань его сделалась прозрачной, и Максим увидел…

Глава 18, в которой Максим вновь видит звёзды

Над их головами сверкали звёзды. Миллионы, миллиарды звёзд! Абсолютно не земных, больших, пронзительно ярких, так, что больно становилось на них смотреть.

Зира тихо ойкнула. И Огница бы ойкнула, если бы не соперница рядом. Но теперь она удержалась. Только прошептала:

— Красота какая… Макс, это твой мир, да?

О нет, это был не его мир! Это было…

— Сфера расположена в центральной части галактики, — пояснил Шур. — Интенсивность излучения здесь настолько велика, что на поверхности планет не может развиться органическая жизнь. Наверняка это дополнительный уровень защиты.

И улыбнулся, абсолютно неожиданно и неуместно.

Но Максим не смотрел на него. И на звёзды он больше не смотрел. Он смотрел на корабль, звёздный корабль, прекрасный и огромный, чем-то похожий на своих собратьев из «Звёздных войн», чем-то — совсем иной. Но в отличие от киношных, этот был настоящим!

— Шур, это же космодром. Мы попали на космодром!

— Да, это космодром. Нам повезло, Макс. Он всё ещё здесь, — в голосе сфинкса была неподдельная радость. И гордость. — Мой корабль здесь.

— Твой корабль?! — У Максима глаза на лоб полезли от неожиданного известия. — А где же…

Он хотел спросить: «Где же звездолёты криссов? Те, что летают по всей Галактике и привозят в Сферу похищенных?» И его, Максима Волгина, привезли. Он не успел спросить, сам увидел. Вернее, угадал, так как увидеть их было почти невозможно. Гроздья чёрных шаров, различимые лишь потому, что они заслоняли собой звёзды. Невзрачные и неказистые рядом с акулоподобным гигантом. Но сколько же их тут было! Не счесть.

106