Младшие братья - Страница 56


К оглавлению

56

Долго «мариновать» пленников — в своём статусе Максим больше не сомневался — лупоглазы не собирались. Сверху, из кроны дерева начала опускаться квадратная платформа, подвешенная на толстых канатах-лианах. Зависла метрах в трёх над решёткой, мерно поскрипывая. Посередине неё восседала огромная, безобразно толстая лупоглазиха. Складки жира выпирали из-под длинного зелёного платья, безволосую голову венчала зелёная же шапка, украшенная разноцветными цветочками. Сложенные на брюхе руки теребили чётки из зелёных камешков. Максим сразу догадался — это и есть местная «мама».

По краям от «мамаши» сидели четыре лупоглазихи помельче, но тоже упитанные и в таких же нарядах. Вся эта пятёрка с интересом разглядывала пленников. Разглядывала долго, пристально, не мигая. Ну, мигать-то они при всём желании не могли — лупоглазов оттого так и зовут, что век у них нет. Не закрывают они глаза, даже когда спят.

— Чего вылупились? — первой не выдержала Огница.

Одна из младших лупоглазих брякнула чётками и заговорила. Голосок у неё был тоненький, и в общем-то приятный:

— Уважаемые путники, Коолайнель сожалеет, что прервал ваши странствия. Но мы настоятельно просим возместить потерю несчастной лейель, умерщвлённой вами по недоразумению.

— У нас нет ничего ценного! — поспешил заверить её Максим. — Если мы можем что-нибудь сделать для вас…

Шур схватил его за руку. Но поздно, все четыре дочки уже кланялись, не вставая. Затем одна из них взглянула на «маму», произнесла:

— Да, уважаемые путники. Возместите потерю и продолжайте ваше странствие. Сыновья Коолайнель с удовольствием проводят вас до любой уводящей двери, какую вы укажите.

— Где же мы вам найдём… эту, как её… лейель? — удивился Максим.

— О, нет нужды искать лейель! Мама Коолайнель согласна взять взамен ту очаровательную самочку, которую вы ведёте с собой.

— Ведём с собой?.. — Максим вдруг сообразил, о ком они говорят. Быстро повернулся, посмотрел на княжну. — Да вы что?! Сравниваете человека с какой-то козой? Мы же разумные существа, как и вы!

Третья из дочек миролюбиво поклонилась:

— Да, уважаемый Маакс — разумный человек. Но в голове этой самочки разума нет, вы сами так сказали.

— Кто сказал?

— И уважаемый Гундарин-Т’адин, и уважаемый Маакс. Мы и сами видим, что от неё не идёт понимание.

— У неё просто понимателя нет! — возмутился Максим. — Это ничего не значит. Что, вам всем криссы пониматели вставили?

Лупоглазихи переглянулись. Последняя из дочек ответила:

— Зеленокожие оборотни — это сказка, чтобы пугать младших внуков. Понимание Коолайнель никто не вставляет, оно даётся нам от рождения. Все разумные способны понимать друг друга. Кто не понимает — тот не разумен. Неразумность этой самочки легко проверить.

Она поклонилась Огнице, пропела елейным голоском:

— Уважаемая путница! Подтверди, что ты разумна, и мы тут же отпустим тебя. Ты ведь понимаешь Коолайнель, правда?

— Соглашайся! — рявкнул Максим на девушку, хмуро наблюдающую за происходящим.

— С чем это я должна согласиться?

— С тем, что ты их понимаешь.

— Да ничуть я их не понимаю! Блеют на своём козьем языке, уродины жирные.

Максим задохнулся от возмущения. Чуть не крикнул: «Да замолчи ты, дура!» Сдержался. Но это не помогло.

Лупоглазиха поклонилась в его сторону.

— Уважаемый Маакс убедился, что эта самочка не разумна. Иначе она не назвала бы маму Коолайнель, давшую жизнь сотням дочерей и сыновей, уродливой. Мы согласны принять её взамен лейель. Мы надеемся, что она приведёт много очаровательных детишек. Не беспокойтесь, мы будем заботиться о них, будем их холить и лелеять. Коолайнель благодарит уважаемых путников за взаимопонимание!

«Дочки» дружно поклонились, и платформа, заскрипев, поехала вверх. Максим смотрел ей вслед, раззявив рот. Потом опомнился, вцепился в решётку на потолке, закричал:

— Эй, так не пойдёт! Я Огницу у вас не оставлю…

Шур сжал его плечо неожиданно сильно, заставив охнуть и замолчать.

— Уважаемые Коолайнель! — сфинкс быстро заговорил, обращаясь к перегнувшимся через край платформы «дочкам». — Мой друг не может оставить эту девушку одну. Он долгие годы заботился о ней и очень привязался. Он хочет убедиться, что за ней будут ухаживать должным образом.

Покосился на приятеля и добавил:

— И разумеется, его интересует, кто станет отцом детишек.

Максиму показалось, что в глазах сфинкса блеснула хитрая искорка. Он возмущённо уставился на него, открыл рот, пытаясь подобрать подходящие слова. Но Шур сдавил плечо сильнее, и он промолчал.

Платформа остановилась. На несколько минут повисла тишина, только шелестели листья, да чирикали невидимые в кроне пичуги. Затем подъёмник вновь заскрипел. Коолайнель возвращались.

— О, какая похвальная заботливость! — заблеяла одна из дочерей. — Вы правы, у Коолайнель нет человеков-самцов. Нам придётся вести самочку за много-много дней пути. Не будет ли уважаемый Маакс так великодушен, что сам позаботится о приплоде?

У Максима уши полыхнули огнём. Он готов был провалиться не только сквозь пол этого «скворечника», но и сквозь землю. На счастье, Огница не понимала ни слова.

А Шур продолжал, как ни в чём ни бывало:

— Мой друг принимает ваше предложение. Но для этого ему требуется постоянно находиться рядом с девушкой. И чтобы ему никто не мешал!

— Мы сделаем всё, что в наших силах!

— Хорошо. На прощанье я хочу попросить у друга амулет.

56